第41次南极考察|特写:港口来了中国船
第41次南极考察|特写:港口来了中国船
第41次南极考察|特写:港口来了中国船新华社“雪龙2”号5月24日电 特写(tèxiě):港口来了中国船
22日,华裔泰国公民何贤德特地起了个大早(dàzǎo),驱车40多公里(duōgōnglǐ),满怀期待地来到泰国梭桃邑港朱克沙美码头。
老何今年72岁,祖籍广东省(guǎngdōngshěng)潮州市(cháozhōushì),是移民泰国的(de)“侨二代”。自从前几天在新闻里看到中国极地科考破冰船“雪龙2”号在历经6个多月的南极考察后即将首次访泰举办(jǔbàn)开放日,他就心心念念着一定要来看看。
先进的(de)科考设备、齐全的生活保障、舒适的居住环境……船上的一切让老何觉得新奇又兴奋。从月池间到实验室、报告厅,老何左(zuǒ)看看、右拍拍,按快门(kuàimén)的手就没停过,只觉得参观时间太短,眼睛看不过来。路过登船(dēngchuán)大厅,他还兴致勃勃地掏出手机,用一口流利的潮汕话(huà)和儿子打起视频:“这就是中国的科考船,太厉害了!”
耐心等落在参观队伍最后的老何(lǎohé)拍完照,泰国志愿者陈梦云举起引导旗,带着大家前往下个点位继续(jìxù)参观。
2025年5月21日,泰国民众登上“雪龙2”号参观并(bìng)合影留念。新华社记者(jìzhě) 黄韬铭 摄
“这里(zhèlǐ)是‘雪龙(xuělóng)2’号的驾驶台,配有各种先进的雷达装置,船(chuán)航行时大部分操作都在这里完成。”边引导边讲解,陈梦云熟练自然,丝毫没有首次登船的生涩。
作为(zuòwéi)泰国东方大学中文专业的(de)大四学生,陈梦云同样对此次开放日期待已久。“接到做志愿者的任务后我们同学都非常兴奋,很早就开始准备资料(zīliào)、反复练习,了解‘雪龙2’号和中国(zhōngguó)极地科考的相关情况。”她说,“但真到上船前,还是(háishì)感到紧张。幸好有中国队员的专业培训、耐心解答,我们才能快速熟悉情况。”
“这里伙食太好了,两个月我足足胖了5斤!”驾驶台(jiàshǐtái)另一侧,泰国朱拉隆功大学教授达鲁玛斯正和参观民众交流,人群中不时传来欢快笑声。作为(zuòwéi)中国第41次南极考察罗斯海联合(liánhé)航次的队员,他在“雪龙2”号上(shàng)待了两个月。回到泰国后,他主动(zhǔdòng)请缨当起讲解员,和大家分享亲历者的感受。
“搭乘这艘(zhèsōu)船,我们(wǒmen)甚至能在天气和海况都极为恶劣(èliè)的秋天前往南极科考。”达鲁玛斯说,“我们希望获取的样本、想做的研究,大部分都能实现。这是我最难忘的一段经历。”
自2016年(nián)中泰(zhōngtài)签署《极地科研合作谅解备忘录》以来,已有15名像达鲁玛斯这样的泰国科研人员参与中国南极科考。在(zài)中国南极长城站,还建设有“中泰诗琳通公主南极联合实验室”,在极地生物(shēngwù)生态、海洋化学、大气和天文学等领域开展合作研究。
2025年5月(yuè)21日,“雪龙2”号工作人员向泰国民众介绍科考船驾驶设备。新华社记者(jìzhě) 黄韬铭 摄
一天时间过得很快,开放日很快进入尾声。梯口(tīkǒu)处(chù),带完最后一批(yīpī)参观民众的陈梦云意犹未尽:“以后如果有机会,我们还想再来一次。”
艉甲板,老何兴奋地和队员们挨个合影,握着的(de)(de)手久久不愿松开:“感谢你们举办开放日,让我们了解中国有这么先进的极地科考船,极地事业做得这么好(hǎo)。欢迎你们随时再来泰国啊!”
驾驶台,泰国中学生许翊明对(duì)各种科考设备充满好奇(hàoqí),东问问(wènwèn)、西看看,直到最后才依依不舍地离去。临走前,她打开手机翻译软件,对照着在留言本上(shàng)一笔一划地写下两行中文:“谢谢中国”“欢迎雪龙2”。
中泰极地交流的新篇章(xīnpiānzhāng),正徐徐展开。
新华社“雪龙2”号5月24日电 特写(tèxiě):港口来了中国船
22日,华裔泰国公民何贤德特地起了个大早(dàzǎo),驱车40多公里(duōgōnglǐ),满怀期待地来到泰国梭桃邑港朱克沙美码头。
老何今年72岁,祖籍广东省(guǎngdōngshěng)潮州市(cháozhōushì),是移民泰国的(de)“侨二代”。自从前几天在新闻里看到中国极地科考破冰船“雪龙2”号在历经6个多月的南极考察后即将首次访泰举办(jǔbàn)开放日,他就心心念念着一定要来看看。
先进的(de)科考设备、齐全的生活保障、舒适的居住环境……船上的一切让老何觉得新奇又兴奋。从月池间到实验室、报告厅,老何左(zuǒ)看看、右拍拍,按快门(kuàimén)的手就没停过,只觉得参观时间太短,眼睛看不过来。路过登船(dēngchuán)大厅,他还兴致勃勃地掏出手机,用一口流利的潮汕话(huà)和儿子打起视频:“这就是中国的科考船,太厉害了!”
耐心等落在参观队伍最后的老何(lǎohé)拍完照,泰国志愿者陈梦云举起引导旗,带着大家前往下个点位继续(jìxù)参观。
2025年5月21日,泰国民众登上“雪龙2”号参观并(bìng)合影留念。新华社记者(jìzhě) 黄韬铭 摄
“这里(zhèlǐ)是‘雪龙(xuělóng)2’号的驾驶台,配有各种先进的雷达装置,船(chuán)航行时大部分操作都在这里完成。”边引导边讲解,陈梦云熟练自然,丝毫没有首次登船的生涩。
作为(zuòwéi)泰国东方大学中文专业的(de)大四学生,陈梦云同样对此次开放日期待已久。“接到做志愿者的任务后我们同学都非常兴奋,很早就开始准备资料(zīliào)、反复练习,了解‘雪龙2’号和中国(zhōngguó)极地科考的相关情况。”她说,“但真到上船前,还是(háishì)感到紧张。幸好有中国队员的专业培训、耐心解答,我们才能快速熟悉情况。”
“这里伙食太好了,两个月我足足胖了5斤!”驾驶台(jiàshǐtái)另一侧,泰国朱拉隆功大学教授达鲁玛斯正和参观民众交流,人群中不时传来欢快笑声。作为(zuòwéi)中国第41次南极考察罗斯海联合(liánhé)航次的队员,他在“雪龙2”号上(shàng)待了两个月。回到泰国后,他主动(zhǔdòng)请缨当起讲解员,和大家分享亲历者的感受。
“搭乘这艘(zhèsōu)船,我们(wǒmen)甚至能在天气和海况都极为恶劣(èliè)的秋天前往南极科考。”达鲁玛斯说,“我们希望获取的样本、想做的研究,大部分都能实现。这是我最难忘的一段经历。”
自2016年(nián)中泰(zhōngtài)签署《极地科研合作谅解备忘录》以来,已有15名像达鲁玛斯这样的泰国科研人员参与中国南极科考。在(zài)中国南极长城站,还建设有“中泰诗琳通公主南极联合实验室”,在极地生物(shēngwù)生态、海洋化学、大气和天文学等领域开展合作研究。
2025年5月(yuè)21日,“雪龙2”号工作人员向泰国民众介绍科考船驾驶设备。新华社记者(jìzhě) 黄韬铭 摄
一天时间过得很快,开放日很快进入尾声。梯口(tīkǒu)处(chù),带完最后一批(yīpī)参观民众的陈梦云意犹未尽:“以后如果有机会,我们还想再来一次。”
艉甲板,老何兴奋地和队员们挨个合影,握着的(de)(de)手久久不愿松开:“感谢你们举办开放日,让我们了解中国有这么先进的极地科考船,极地事业做得这么好(hǎo)。欢迎你们随时再来泰国啊!”
驾驶台,泰国中学生许翊明对(duì)各种科考设备充满好奇(hàoqí),东问问(wènwèn)、西看看,直到最后才依依不舍地离去。临走前,她打开手机翻译软件,对照着在留言本上(shàng)一笔一划地写下两行中文:“谢谢中国”“欢迎雪龙2”。
中泰极地交流的新篇章(xīnpiānzhāng),正徐徐展开。



相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎